Верховный суд Латвии отказал в рассмотрении кассации по новорождённому русскому мальчику Мирону, которого местные власти держат без свидетельства о рождении уже около года.
Конфликт произошёл из-за отказа работников ЗАГСа продублировать в документе оригинальное написание русского имени Мирон, сообщает «Голос России».
По действующему законодательству Латвийской Республики, все иноязычные имена и фамилии должны включаться в грамматическую систему государственного языка, в результате чего, они меняют своё написание и звучание. Теперь, в латышском варианте имя Миронис, переводится как «покойник, мертвец, труп».
Административные суды Латвии в своих решениях не могут указать, какие конкретно нормы законов Латвийской Республики или, может быть, Европейского Союза будут нарушены при написании имени Мирон в его изначальной, оригинальной форме.
В связи с тем, что новорождённый не имеет никакого документа, кроме справки из роддома, что он родился, сам малыш лишён всех прав, гарантированных Конституцией этой страны.
Комментируя сложившуюся ситуацию, руководитель правозащитной организации «Верните наши имена!» и депутат Рижской Думы — Руслан Панкратов, считает отказ грубым нарушением ст. 8 Европейской Конвенции по защите прав и основных свобод человека.
По его словам, статья 96 Конституции Латвийской Республики допускает оригинальное написание, если отображение имени или фамилии создает достаточно серьезные трудности или в случае, если имя или фамилия приобретает негативное значение.
«Но в данном случае, мы все видим, что, по всей видимости, государством преследуется совершенно другая цель — нарушить историческую и семейную связь русской семьи, отомстить за их национальное происхождение. Мы становимся свидетелями, как официальная политика государства носит целенаправленный характер в навязывании образа „врага и оккупанта“ и является частью программы по насильственной ассимиляции», — подытожил Руслан Панкратов.