Айдахо-Спрингс (Колорадо) на первый взгляд кажется тихим, мирным и даже привлекательным маленьким городком по шоссе I-70, среди гор к западу от Денвера. Однако, днём 30 октября 2012 года Управление шерифа округа Клир Крик доказало, без тени сомнения, что первый взгляд может быть обманчивым. Не ошибитесь, этот тип правоохранительных органов — не сердечная Mayberry RFD. Здесь использовалась тактика нападения в военном стиле на безоружных мирных протестующих.
Но сначала, давайте вернёмся немного в прошлое, чтобы лучше понять все эти события.
Сахара Донахью (Sahara Donahue) прожила в своём доме более 20 лет, занималась общественной работой, и была приличным законопослушным гражданином. Она получила ранения в результате опасной для жизни аварии, включая травму головы, которую врачи не исследовали должным образом, в течении более года после аварии. Она больше не смогла выполнять свои обязанности на работе, и поэтому была вынуждена положиться на великодушие друзей, несколько лет помогающих ей выплачивать ипотечный кредит. Она использовала все способы общения с банками, и даже сохранила контракт с адвокатом, в надежде найти какое-нибудь решение по спасению своего дома. Однако, у банков (а также у коррумпированного риэлтора), видимо, были другие планы.
Когда её финансовые средства подошли к концу, она обратилась за помощью, и тогда откликнулись Occupy Denver вместе с Колорадской Коалицией Сопротивления банковским Выселениям (CFRC — Colorado Foreclosure Resistance Coalition). Люди начали рассылать призывы через телефоны, электронную почту, социальные сети и другими возможными способами, чтобы распространить информацию о ситуации. Некоторые даже откликнулись и совершили путешествие, чтобы встать вместе с Сахарой у её дома. Запланированное выселение в четверг (25 октября) не произошло, и ещё больше людей откликнулось на призыв к протесту во время следующей даты выселения во вторник (30 октября). Кроме того, в понедельник днем несколько из нас собрались перед зданием US Bank в центре Денвера, чтобы поддержать Сахару, когда она пыталась войти в здание банка, чтобы прямо поговорить с кем-нибудь, и попросить 60-дневную отсрочку для поиска другого места жительства.
Пока US Bank заговаривал ей зубы, некоторые из нас пошли вверх по ущелью, чтобы постоять за неё и поддержать её, в случае выселения на следующий день. Вечером того же дня нам сообщили, что единственный компромисс, предложенный Сахаре – немедленное выселение – НО – они будут настолько великодушны, что сохранят её вещи в течении 30 дней. Те из нас, кто остался в доме, приступили к планированию наших действий на остаток вечера и День Выселения.
Мы забаррикадировали дорогу упавшими деревьями, чтобы ограничить доступ к дому, и провели несколько стихийных собраний, чтобы обсудить нашу тактику. Сахара высказала свои пожелания, чтобы мы были почтительными, когда прибудет шериф, так как у неё сложились хорошие отношения с обществом. Мы договорились, что будем уважать её пожелания, и подойдём к проблеме мирным путём. Мы предполагали, что риэлтор прибудет с командой рабочих, для удаления вещей из дома, и, что шериф должен приехать сюда для «сохранения мира». Сахара также попросила, чтобы один из группы участников стал представителем. Он будет непосредственно говорить с теми, кто прибудет, и передаст шерифу юридические письма. Таким образом, всё пройдёт гладко, и мы избежим ненужной конфронтации.
Когда наступила ночь, мы делились историями, обсуждали идеи, и наслаждались общением друг с другом в мирной и позитивной атмосфере. В конце концов, люди начали размещаться на ночь. Большинство спали в доме на диванах и полу, а я и ещё один вышли, чтобы спать в наших палатках около баррикады, на случай неожиданных ночных сюрпризов.
На следующее утро мы начали шевелиться, как только запахло приготовленным кофе. Казалось, общее чувство воодушевления витало над группой. Мы получили сообщения ещё нескольких людей, идущих, чтобы присоединиться к нам, и мы провели ещё одно собрание по обсуждению тактики на случай прибытия команды выселения. Некоторые из нас собирали дрова, чтобы укрепить баррикады, другие готовили еду, и все были готовы к ожидаемым событиям (или так мы думали).
Первым прибыл грузовик с контейнером, который, очевидно, был нужен, чтобы рабочие кидали в него её вещи. Увидев баррикады, водитель вышел и разговорился с нами. Он был вполне дружелюбен, и высказал нам поддержку, а затем позвонил своему начальнику, который через несколько минут приказал ему отвести контейнер назад. Это была первая победа дня, и волнение наполнило воздух.
Чуть позже подъехал и остановился белый фургон, заполненный рабочими компании «day labor». Это были те люди, которые должны были выкинуть вещи из дома. Они должны были ждать прибытия шерифа, и так как там не было сотовой связи, они расслабились и некоторое время просто болтали с нами. Мы даже попытались завербовать некоторых из них встать вместе с нами, но безрезультатно. Наконец, они решили уехать к подножию горы, и поискать место с более мощным сигналом сотовой связи. Мы все начали праздновать вторую победу, наполнив воздух пением: «На, на, на, на, хей, хей, хей, До Свидания»!
Ситуация повернулась к нам лицом. Мы чувствовали, что достигли невероятных успехов. И тогда мы услышали, что подъезжает автомобиль. За поворотом, сквозь деревья, я увидел, как приближается автомобиль шерифа. И сразу за ним я увидел ещё автомобиль, и ещё, и ещё, и ещё. Прибыло около 10 машин, заполненных людьми в полном боевом снаряжении (включая, штурмовое оружие в руках, наизготовку), они сразу высыпали на дорогу перед домом. Во всех наших планах и обсуждениях, мы никак не ожидали такую форму реакции. В них мы только убедили себя, что сюда приедет один шериф для «сохранения мира». И не забывайте — мы были безоружными, мирными демонстрантами.
Представитель нашей группы схватил мегафон и попытался призвать всех бежать к дому, но уже было слишком поздно. Спецназ начал операцию. Когда мы мчались по дороге, нас перехватили несколько мужчин с штурмовыми винтовками, которые кричали на нас, требуя встать на колени. Слева от меня подбегал представитель, крича в мегафон и пытаясь выяснить, кто из них главный, чтобы вручить ему письма. Офицеров это не волновало. На самом деле, когда представитель говорил им, что у него есть письма, один из офицеров крикнул в ответ: «Нет, у тебя нет писем»! И они продолжали приказывать, чтобы мы встали на колени. Мы остались стоять, и попробовали завязать какой-нибудь разговор.
В этот момент я стоял там вместе с представителем и некоторыми другими. У меня рост — около 188 см, и вес — около 90 кг. Другие, стоящие рядом со мной, были так же велики, если не больше, за исключением старого джентльмена слева от меня. Поскольку никто из нас не становился на колени, эти вооруженные до зубов военные офицеры решили арестовать самого маленького и старого среди нас. Со всей своей огневой мощью и техникой запугивания, они нацелились на наименее внушительного человека. Они толкнули его лицом в грязь и гравий, и сковали ему руки за спиной, защелкнув замки наручников.
Наконец, главный из них вышел вперед, но когда он получил письма, то сказал нам, что возьмёт их, но это уже не имеет значения. Затем он сложил их, в действительности, даже не взглянув на них. Было очевидно, что те, с деньгами и оружием, не могли ещё меньше беспокоится о происходящей несправедливости, и они были готовы сделать всё необходимое, чтобы заткнуть нас.
Один из активистов предложил отвести меня на машине, так как шериф оказался настолько добрым, что позволил некоторым из нас уйти без наказания. Мы направились вниз своей дорогой, и увидели у подножия холма бульдозер, который просто ждал приказа снести наши баррикады, и фургон рабочих «day labor», готовых исполнить свои обязанности. Когда машина свернула на шоссе 103, ещё одно озарение охватило меня. Там, на обочине дороги, ожидала дежурная машина скорой помощи. Возможно я ошибаюсь, но, кажется, Управление шерифа было готово сделать, и у него было непреклонное намерение сделать, всё необходимое для исполнения желаний их банка.
Мы поехали в удобный местный магазин возле въезда в город. Пока мы сидели, собираясь с мыслями, и пытаясь отойти ото всех происшествий, меня поразило ещё кое-что. Я наблюдал за горожанами, пока они беспечно проходили мимо, и мне пришло в голову, что всё это — своего рода метафора нашего сегодняшнего общества. Совсем рядом, на вершине холма, невинным людям направили в головы оружие, людей выселили из их дома, и многое другое. А в это время, остальная часть города жила по своему ежедневному распорядку, совсем не обращая внимания на происходящее за поворотом.
Разве это не то, что происходит со всем обществом? Людей во всем мире преследуют, порабощают, угнетают, пытают и убивают. А между тем, большинство людей продолжают закрывать глаза и игнорировать это, только потому, что они считают — это их не касается. Им может даже не нравится это, но они отказываются даже пошевелить пальцем, чтобы помочь, потому что это помешало бы их удобной, обманутой жизни. Они плохо понимают, как мало расстояние между их удобной жизнью и жизнью на улице, всего лишь оружие направленное на них, или намного хуже. К тому времени, когда они наконец шевельнут пальцем, будет слишком поздно.
Читайте также Фоторепортаж о выселении семьи из дома в США